View the H-Hausa Discussion Logs by month
View the Prior Message in H-Hausa's December 2011 logs by: [date] [author] [thread]
View the Next Message in H-Hausa's December 2011 logs by: [date] [author] [thread]
Visit the H-Hausa home page.
KANO POLITICS AND TERM COINAGE: HOW THE WORD “WUJUWUJU” ACQUIRE NEW MEANING Tahir Abba email@example.com +234 8055584078 +23408099104017 Centre for the Study of Nigerian Languages, Bayero University, Kano The advent of modern politics in Nigeria has tremendously changed the linguistic and social attitude of the citizenry, especially in the Northern Nigeria. It is obviously agreed that, politics of yester years had also played very gigantic role in transforming the political culture in that respect. Kano, as labeled “Centre of Commerce” it is also a melting pot of the northern politics. It is not out of place to say that political awareness in this part of the country really is far beyond individual imagination. In that respect, people swiftly change their political dimension within the shortest period of time. This confirms to the theory of dynamism of a society capriciously. Nigerian society is a multilingual one; multilingualism is the term given to the linguistic situation where two or more languages co–exist within the bounds of one society, or are kept in constant contact by politically and economically determined interest (Olaoye 2007). The trend of linguistic diffusion could be characterized by the adaptation and borrowing of words across language communities. Extension of meanings of the borrowed terms and concepts within the social setting is common phenomenon. More frequently during the political era, words, terms, concepts of other languages are heavily borrowed. For example, senatorial zone is called as “santoriya” in Hausa language. At this juncture, for the benefit of the reading public it’s pertinent to make ourselves clear with the above mentioned keywords. To begin with, let us provide a dictionary definition of a word, as a single unit of language which means something and can be spoken or written. Term is defined as a word or phrase used as the name of something, especially one connected with a particular type of language. Furthermore, a concept is an abstract idea. Least but not the last, register is defined as a variety of language distinguished according to use. Hope, simple definition of the keywords has captured the general perception and understanding of what these words are all about. Now, whether we call it a term or word, “Wuju Wuju” has several meanings polysemous. Pre–election campaign 0f April, 2011 with the help of electronic media, has opened up a new window in the linguistic land map, in the northern politic. The word senses have moved from their primary meaning and take up new shades of meanings. Indeed, the linguist terms it as a vocabulary development in the field of Hausa linguistic. However, Hausa words such as “hannum jarirai”, “hannum yan Dambe” are referred to a mean politician, who does not give out money. The phrase “Yahau Kan Katanga” referred to a partisan who parted way with his mentor and he is in a dilemma, and indecisive, he doesn’t know which political party he would join again. A lot more examples would be provided in the second part of this write up. As the slogan “Dawo Dawo” the coming back of Dr. Rabiu Musa Kwankwoso for the second term, non-consecutively, to take on mantle of the leadership in Kano has demonstrated a birth and rebirth of Hausa vocabularies, for the linguists indeed is a breakthrough. Among other things, Goro Dan Ujile”, “Wuju, Wuju”, “Jambaki”, etc capriciously move away from their primary meanings to secondary meanings, in that, each could be interpreted separately in the same context politically, some scholars call it semantic shift or extension of meaning of the word-sense. Any way, let us consider the word in question, Wuju Wuju, originally use to refer to a kind of snake in Hausa but subsequently it changes to mean many things to many people in the political arena. Out of the interpretations, presumably it denotes uncertainty and uneasiness of a person due to indecisiveness that rested him in confusion, this is one meaning out of hundreds and from there it has become a social dialect, Wuju Wuju is used by both partisan and non partisan groups, just to satisfy one’s feelings and purposes. In most cases, the word Wuju Wuju has negative connotations and the perspective it takes, is targeted at the opposition, thus it become a political metaphor. The meaning further extended to express feeling of hunger for example, ina jin wuju wuju simply be translated as ‘I am feeling hunger’, and so forth. Among the shades of meaning of Wuju Wuju, to cheat, to out smart, etc and to crown it all to manhandle. Though, it all depends on the user of the word, the word has gained acceptability in the society. What more of if the word has descended from a public figure. For instance, during recent past electioneering campaign, and with the help of the electronic media many of such words have wore another shade of meanings. As a result politicians have become enviously in a war of words under the disguise of counteracting their political opponents. In the process some gain popularity while others become heroes in Kano politics. Up to now, my children chant the phrase Maganin Mahaha but the meaning is unexplainable. For this vocabulary we are still left in suspense. May be we reserve it for an ardent politician to elucidate and interpret the phrase. So watch out. Wannan wasik'ar i-mel ce daga H-Hausa, inda za'a cigaba da hira game da harshe da al'adu da tarihi da sauran lamura na Hausawa da mak'wabtansu.