View the H-Albion Discussion Logs by month
View the Prior Message in H-Albion's March 2006 logs by: [date] [author] [thread]
View the Next Message in H-Albion's March 2006 logs by: [date] [author] [thread]
Visit the H-Albion home page.
The joke is basically right because the Latin has been mistranscribed over the years to produce a erroneous word (the "bit part is just the "future" tense ending for third person). The wording is corrupted from praevaleo, prevalere (it ought to be prevalebit as "ae" was often just "e" by the Middle Ages but "e" at the end would never morph into an "a" for such a tense). So, though flawed in its Latin, the translation is: Great is the truth, and it shall prevail. [even though the latin should be and was originally, "Magna est veritas, et prevalebit"] Dan Thiery Assistant Professor of Medieval History Iona College 715 North Ave New Rochelle, NY firstname.lastname@example.org 914-633-2434